Технический перевод

 
 

Переводческое агентство «A-Translation» предлагает выполнение профессионального технического перевода, четко соответствующего узкоспециализированным отраслевым нормативам и языковым стандартам. Мы гарантируем полное смысловое соответствие оригиналу переведенного текста, корректное использование терминологии и высокую оперативность работы в любых языковых парах.

Качественные технические переводы выполняются с тщательным вниманием к деталям. При предварительной вычитке текста выделяется специализированная терминология и анализируется, а также определяется стилевая направленность и объем работы. Затем следует этап непосредственной интерпретации материала с обязательной редактурой и тщательной проверкой лингвистической структуры.

Перевод профильных терминов может быть выполнен с использованием следующих методов:

  • поиска языковых эквивалентов;
  • образованием новых словосочетаний;
  • семантическим калькированием;
  • наложением структурной кальки;
  • методом заимствования;
  • с использованием лексической трансформации.

В большинстве случаев технические переводы осуществляются с применением унифицированной терминологической лексики.

Переводчики агентства «A-Translation», выполняющие перевод технической направленности, включая пресс-релизы и научные публикации, кроме высшего лингвистического образования имеют дополнительную специализацию. Консультируясь с носителями языка и обладая богатой переводческой практикой, профессиональные переводчики «A-Translation» выполняют технические переводы в полном соответствии со стандартами первоисточника.