Юридический перевод

 
 

Язык юридического перевода – это особенный язык, предъявляющий высокие требования к владению предметом, точности формулировок, соответствию определенной структуре и, безусловно, достоверности. В переводческом агентстве «A-Translation» юридический перевод выполняется специалистами в данной области перевода, имеющими специальное юридическое образование.

Компания «A-Translation» готова предоставить в ваше распоряжение свой накопленный опыт в переводе всех типов юридической документации:

 
  • Перевод договоров и контрактов;
  • Перевод учредительных документов юридических лиц;
  • Перевод законов и нормативно-правовых актов и их проектов;
  • Перевод юридических заключений и меморандумов;
  • Перевод доверенностей;
  • Перевод апостилей и нотариальных свидетельств.
 

Юридическая документация, предназначенная для использования за рубежом, проходит (по желанию Заказчика) вычитку носителем языка. Мы можем помочь вам с переводом любого юридического документа из любой отрасли права, включая:

 
  • Гражданское право;
  • Международное частное право;
  • Коммерческое право;
  • Административное право;
  • Трудовое право;
  • Уголовное право;
  • Налоговое право;
  • Конституционное право.
 

Помимо этого, компания «A-Translation» осуществляет:

 
  • Нотариальное заверение переводов официальных документов и нотариально заверенных копий;
  • Заверение переводов печатью компании.
 

Мы гарантируем высокое качество услуг, строгое соблюдение сроков выполнения перевода, индивидуальный подход к каждому клиенту и строгую конфиденциальность.