Язык юридического перевода – это особенный язык, предъявляющий высокие требования к владению предметом, точности формулировок, соответствию определенной структуре и, безусловно, достоверности. В переводческом агентстве «A-Translation» юридический перевод выполняется специалистами в данной области перевода, имеющими специальное юридическое образование.
Компания «A-Translation» готова предоставить в ваше распоряжение свой накопленный опыт в переводе всех типов юридической документации:
- Перевод договоров и контрактов;
- Перевод учредительных документов юридических лиц;
- Перевод законов и нормативно-правовых актов и их проектов;
- Перевод юридических заключений и меморандумов;
- Перевод доверенностей;
- Перевод апостилей и нотариальных свидетельств.
Юридическая документация, предназначенная для использования за рубежом, проходит (по желанию Заказчика) вычитку носителем языка. Мы можем помочь вам с переводом любого юридического документа из любой отрасли права, включая:
- Гражданское право;
- Международное частное право;
- Коммерческое право;
- Административное право;
- Трудовое право;
- Уголовное право;
- Налоговое право;
- Конституционное право.
Помимо этого, компания «A-Translation» осуществляет:
- Нотариальное заверение переводов официальных документов и нотариально заверенных копий;
- Заверение переводов печатью компании.
Мы гарантируем высокое качество услуг, строгое соблюдение сроков выполнения перевода, индивидуальный подход к каждому клиенту и строгую конфиденциальность.